Entretenimiento

Sofía Valdés del EP debut y aprendiendo a escribir canciones en español

Sofía Valdés lanzó su sencillo debut “Little Did I Know” en septiembre del año pasado. Es una hermosa canción de guitarra que hace que su voz plumosa sea perfecta e impresionante. Fue una introducción encantadora a la cola de lanzamiento que finalmente lo llevó a él de la misma manera. EP debut de ensueño, Ventura, publicado en febrero.

Para un joven compositor Valdés, que tiene 20 años, tiene una naturaleza sónica maravillosamente arraigada, joven y tranquila. Mucho puede deberse a su crianza, al crecer en Panamá con una familia que estaba social, cultural e incluso genéticamente inmersa en la música: su abuelo era el músico cubano Miguelito Valdés y su abuela era una cantante que actuaba con Louis Armstrong. Valdés comenzó a aprender guitarra a los ocho años y comenzó a escribir su propia música a los 13 años; Más tarde se fue de casa al Centro de Artes Interlochen en Michigan y se mudó a la Universidad de Liverpool, donde continuó perfeccionando su artesanía.

Allí en su mayor parte Ventura fue escrita, y cuando llegó COVID-19, Valdés se mudó de regreso a Panamá para grabar las canciones. Antes de publicar VenturaEn la versión de lujo, el compositor refleja el disco, su infancia panameña, el maestro de guitarra que lo animó a cantar, y aprender a escribir canciones en español.

¿Cómo fue crecer en Panamá? ¿Cómo era la vida familiar?

Crecí visitando mucho en la playa. Era mi estado seguro. Siento que mi amigo y yo iríamos juntos todos los fines de semana. Recuerdo que pensaba que cada vez que estaba junto al mar y simplemente tumbado en la arena, me hacía sentir más tranquilo, más tranquilo y fuera de todo lo que me rodeaba. Siento que siempre lo he llevado conmigo.

A mi mamá y a mi papá les gustaba mucho la música. Mi mamá estaba más interesada en los actores y cualquier otra cosa, pero cantaba mucho aquí y allá y actuaba. Mi papá era baterista y su familia estaba en el mundo de la música, así que cuando tenía 8 años comencé a hacer guitarras y luego, a los 13, comencé a escribir mis propias canciones. Mis padres me apoyaron mucho, porque ya conocían el mundo. Mi madre hizo la obra de arte y la familia de mi padre pudo hacer el trabajo de esto, así que siempre me dejaron hacer la obra.

READ  Armando Manzanero: Esto le puede pasar a tu salud en las próximas 48 horas

¿Qué tipo de música escuchaste cuando creciste?

Son dos cosas completamente diferentes. Mi mamá simplemente volaría los Black Eyed Peas y Gwen Stefan y Britney Spears. Y luego mi papá era más un clásico, escuchaba a los Beatles, muchos de los Beatles. Escuchó a muchos cantautores. Recuerdo que también me mostró a Bob Dylan y Norah Jones. Pero como a mi mamá no le gustaba la música de mi papá y a mi papá no le gustaba la música de mi mamá, solo escuchábamos música cubana. La música cubana era mediocre.

“Las personas que me apoyan son siempre personas de América Latina”.

Empezaste a tocar la guitarra a los ocho años. ¿Te enseñaste tú mismo o tuviste lecciones?

Tomé lecciones con esta mujer y definitivamente es la mejor. Debido a que tengo ADD, ADHD y tengo dislexia, lo tengo todo, cuando estaba en la escuela, hablaba demasiado. Siempre me reía, las calificaciones eran horribles. Mi madre estaba constantemente tratando de cambiarme de diferentes escuelas para encontrar un lugar donde me sintiera cómodo. Así que siempre sentí como un esfuerzo. Pero luego, cuando comencé a hacer música, maestro, me dejó en paz. Cada vez que iba a clases y comenzaba a correr, me dejaba hacer todas las cosas que tenía que hacer y sentía que lo aceptaban mucho. Sentí que tenía una conexión tan buena con la guitarra que, naturalmente, comencé a amarla.

¿Hablaste con él recientemente?

Sí, me envió un mensaje de texto realmente grande un día, y eran canciones sobre lo orgulloso que se sentía, cuánto sentía que podía crecer y es salvaje porque sabía cuánto lo quería. Sé alguien en la música en algún momento.

Y en realidad fue él quien me empujó a cantar. Siempre tuve la sensación de que podía cantar, pero era muy tímido. Y luego dijo: “Te compraré pizza si cantas esta canción”, y comencé a cantar. Creo que mi madre se escondió detrás de ella y me escuchó cantar y empezó a llorar. Él estaba como, “Tenía tanto miedo de que no llegaras a ningún lado”. Y había una especie de broma en mi casa de que al menos podía cantar y tocar la guitarra.

Fuiste a la escuela en Michigan y Liverpool. ¿El movimiento afectó la música que hiciste?

Sí, creo que el lado melancólico de esto, mudarse, siempre dejar a la gente sin saber a dónde vas a ir en un año. Fue muy difícil para mí. Crecí mucho de una manera muy buena y también de otras maneras que desearía no haber desarrollado ciertas cosas que tengo ahora.

¿De qué maneras?

Siento que hace cuatro años, siempre había entregado mi amor y no tenía miedo de ser yo mismo. Me siento mayor ahora, le tengo miedo. Es un asunto continuo que estoy tratando de abordar y estoy trabajando en ello para aceptarme a mí mismo. Porque estar en diferentes países es una cultura diferente. Cuando llegué a los Estados Unidos, no hablaba muy bien el inglés y la gente se burlaba un poco de mi inglés. Realmente me afectó. Ahora hablo muy bien inglés. Se puede decir que probablemente me traumatice, pero como si extrañara mi acento.

Incluyes frases en español en tu música. ¿Es algo que decidió hacer para sentirse más cerca de su herencia?

Absolutamente. Cuando llegué por primera vez a los Estados Unidos y pasó todo este acento, estaba tan asustado que no quería que nadie supiera de dónde era. Me escondí del sol porque en el momento en que salí al sol, de repente me convertí en un bronceador como todos los que me rodeaban. Me teñí el pelo un poco de luz porque tenía mucho miedo. Pienso en cómo me di cuenta de mi cultura y en lo orgullosa que quiero estar de ella con el tiempo, y no quiero que ninguna chica se avergüence de dónde están.

READ  Lo que debe saber - NBC 5 Dallas-Fort Worth

He visto cuántas niñas más jóvenes en Panamá han venido a mí, y hombres y niños, e incluso recibo mensajes de niñas de Colombia, Costa Rica, Venezuela y México, y me dicen “Estoy tan orgulloso de ti aunque no te conozco, y ahora siento que también tengo la oportunidad de hacer algo que amo, y tal vez yo también pueda hacerlo.“Probablemente ha sido lo más hermoso aquí. Ahora que estoy haciendo música y me doy cuenta de que hice todo este EP en inglés, pensé, las personas que me apoyan son siempre personas de América Latina. Tengo muchas ganas de darles algo”. pueden cantar. Les pregunté cuál era su canción favorita del EP y la mayoría de los panameños dijeron que era “Amsterdam”, así que la traduje al español. [for Ventura deluxe].

¿Has intentado escribir más canciones íntegramente en español?

Tengo. Es una especie de lucha porque he estado practicando la escritura en inglés; He leído tanta poesía, he estudiado a otros compositores durante tanto tiempo y ahora quiero hacer algo en español. Pero no quiero hacerlo a la mitad porque el idioma español es muy rico. Hay tantas palabras para describir una cosa.

Sé que hay muchas obras famosas en español donde la traducción al inglés no le hace justicia.

Exactamente. Y ese era mi miedo con Amsterdam. Es por eso que reescribí la historia y puse un tipo diferente de coro y otras cosas porque no solo voy a publicar algo que realmente no soy. Siento ahora, voy y trabajo por el deseo de expandir mi música al español, tiene que estar bien. Quiero que se haga muy, muy bien, y le doy el lugar que se merece. Siento que la gente sabe más sobre reguetón y más, pero hay mucha más música hermosa en español. Hay mucho más que la gente no sabe.

Ventura Deluxe es el 21 de mayo a través de Warner Records.

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba